Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Colors <album version>
Cross Colors <Album Version>
Everyday
戦い続け
悔し涙流して
Jeden
Tag
kämpfe
ich
weiter,
vergieße
Tränen
der
Enttäuschung,
心に傷を負って
色さえも失くしてく人
Menschen,
die
im
Herzen
verletzt
werden
und
sogar
ihre
Farben
verlieren.
ずっと夢に向かって
自分の色を信じて
Immer
auf
meinen
Traum
zu,
an
meine
eigene
Farbe
glaubend,
生きている私に
paretteなんて必要ない
brauche
ich,
die
so
lebt,
keine
Palette.
追いかけて
永遠の色
誰になにを言
れても
Ich
jage
der
ewigen
Farbe
nach,
egal
was
irgendjemand
zu
mir
sagt.
いつだって
ありのままで
流されたくはないから
Denn
ich
will
immer
ich
selbst
sein,
will
mich
nicht
treiben
lassen.
いつの日にかこのstyleで
自分だけの夢
勝ち取るから
Eines
Tages
werde
ich
mit
diesem
Stil
meinen
ganz
eigenen
Traum
verwirklichen,
I
will
never
change
my
color
I
will
never
change
my
color.
Run
the
way
走り続けて
自分だけの光を
Run
the
way,
ich
laufe
weiter,
mein
eigenes
Licht
suchend.
Ah
何度もくじけて
つまづいて
手に入れてく
Ah,
so
oft
entmutigt,
gestolpert,
erreiche
ich
es
doch.
Colors
重なり合って
染まりやすい世界でも
Colors
überlappen
sich,
auch
in
einer
Welt,
die
leicht
färbt,
色(じぶん)を信じて
弱気なんてぶち壊して
glaube
ich
an
meine
Farbe
(mich
selbst)
und
zerbreche
jede
Schwäche.
追いかけて
永遠の色
誰にも譲りたくない
Ich
jage
der
ewigen
Farbe
nach,
die
ich
niemandem
überlassen
will.
いつだって
あの時のような
熱い瞳忘れない
Niemals
werde
ich
jene
leidenschaftlichen
Augen
von
damals
vergessen.
この想いが届くはず
描いてた夢
手に入れる
Diese
Gefühle
werden
dich
sicher
erreichen,
den
Traum,
den
ich
mir
ausgemalt
habe,
werde
ich
verwirklichen.
I
will
get
only
my
color
I
will
get
only
my
color.
追いかけて
永遠の色
誰にも譲りたくない
Ich
jage
der
ewigen
Farbe
nach,
die
ich
niemandem
überlassen
will.
いつだって
あの時のような
熱い瞳忘れない
Niemals
werde
ich
jene
leidenschaftlichen
Augen
von
damals
vergessen.
追いかけて
永遠の色
誰になにを言われても
Ich
jage
der
ewigen
Farbe
nach,
egal
was
irgendjemand
zu
mir
sagt.
いつだって
ありのままで
流されたくはないから
Denn
ich
will
immer
ich
selbst
sein,
will
mich
nicht
treiben
lassen.
いつの日にかこのstyleで
自分だけの夢
勝ち取るから
Eines
Tages
werde
ich
mit
diesem
Stil
meinen
ganz
eigenen
Traum
verwirklichen,
I
will
never
change
my
color
I
will
never
change
my
color.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 原 一博
Album
Type
date de sortie
25-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.